In the Old Testament, God commanded his people to “nicht” consume blood of any flesh. 

LV 17:11-14 Denn das Leben allen Fleisches ist sein Blut.

Ich habe den Israeliten gesagt: Ihr sollt das Blut von keinem Fleisch verzehren. Da das Leben allen Fleisches sein Blut ist, soll jeder, der es zu sich nimmt, ausgerottet werden.


Here are a couple examples of “neu” commands that supersede “old" Befehle

  • Jesus declared all foods clean (Mk 7:19). This command superseded the old command that certain foods be regarded as unclean. LV 11:1-8
  • Die Stimme sprach erneut zu ihm, ein zweites Mal: "Was Gott rein gemacht hat, sollst du nicht unrein nennen." Apg 10:9-15
  • Jews “were” the chosen people. All people who are faithful and obedient to the Lord’s commands are now the chosen.
  • The New Covenant replaced the Old Covenant.
  • New Passover replaced the Old Passover.
  • Der Tag des Herrn ersetzte den Sabbat.

The Lord commands the faithful to eat his flesh and drink his blood

Jesus said to them, Amen, amen, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life within you. John 6:53

Wer mein Fleisch isst und mein Blut trinkt, hat ewiges Leben, und ich werde ihn auferwecken am letzten Tag. 54

Wer mein Fleisch isst und mein Blut trinkt, bleibt in mir und ich in ihm. 56

Drink it, all of you, for this is my blood of the covenant. Matt 26:27-28


Die Neue Amerikanische Bibel, Revidierte Ausgabe

Zurückgehen

de_DE_formalGerman