Web Analytics Made Easy - Statcounter

Дехто каже, що учні перестали слідувати за Ісусом, бо Він не дав їм більше безкоштовного хліба, як це було під час "Помноження хлібів" напередодні. Чи має це біблійний сенс?


This clearly does “не” make biblical sense:

  • Чи нарікали євреї на те, що не отримують більше безкоштовного хліба в Івана 6:41-42? Ні!
  • Чи спалахнув гнів через нестачу безкоштовного хліба у 52-му вірші? Ні!
  • Чи сказали євреї у вірші 52: "Як може цей чоловік не дати нам "вільного хліба", щоб ми могли їсти?". Ні!
  • Чи сказали учні: "Це слово важке, хто може його прийняти", тому що Ісус відмовив у більшій кількості дармового хліба? (60) Ні!
  • Чи запитав Ісус дванадцятьох, чи не збираються вони піти через відсутність вільного хліба? (67) Ні!

This clearly does “не” make common sense:

Many disciples gave up their “way of life” to follow Jesus. Following Jesus’ way of life was (is) not easy and involved suffering, persecution, rejection, living minimally, etc. His way is against this world and our sinful desires.

Some disciples had been following Jesus for months and years, but then they stopped following him because he did not provide them more free bread that day?


Ісус обіцяв вічне життя своїм учням, якщо вони повірять і підуть за Ним. Учні відмовилися від обіцянки вічного життя заради "ячмінного хліба", відмовившись від власного "способу життя", щоб слідувати за ним?


The crowd were non-believers

Насамкінець, в рамках проекту "натовп" людей було "не учням" які просили більше безкоштовного хліба у вірші 34; невіруючі.


Нова американська Біблія, переглянуте видання

Головна сторінка

ukUkrainian